(gettext.info)History


Next: References Prev: Conclusion Up: Conclusion
Enter node , (file) or (file)node

16.1 History of GNU ‘gettext’
=============================

   Internationalization concerns and algorithms have been informally and
casually discussed for years in GNU, sometimes around GNU ‘libc’, maybe
around the incoming ‘Hurd’, or otherwise (nobody clearly remembers).
And even then, when the work started for real, this was somewhat
independently of these previous discussions.

   This all began in July 1994, when Patrick D’Cruze had the idea and
initiative of internationalizing version 3.9.2 of GNU ‘fileutils’.  He
then asked Jim Meyering, the maintainer, how to get those changes folded
into an official release.  That first draft was full of ‘#ifdef’s and
somewhat disconcerting, and Jim wanted to find nicer ways.  Patrick and
Jim shared some tries and experimentations in this area.  Then, feeling
that this might eventually have a deeper impact on GNU, Jim wanted to
know what standards were, and contacted Richard Stallman, who very
quickly and verbally described an overall design for what was meant to
become ‘glocale’, at that time.

   Jim implemented ‘glocale’ and got a lot of exhausting feedback from
Patrick and Richard, of course, but also from Mitchum DSouza (who wrote
a ‘catgets’-like package), Roland McGrath, maybe David MacKenzie,
François Pinard, and Paul Eggert, all pushing and pulling in various
directions, not always compatible, to the extent that after a couple of
test releases, ‘glocale’ was torn apart.  In particular, Paul Eggert –
always keeping an eye on developments in Solaris – advocated the use of
the ‘gettext’ API over ‘glocale’’s ‘catgets’-based API.

   While Jim took some distance and time and became dad for a second
time, Roland wanted to get GNU ‘libc’ internationalized, and got Ulrich
Drepper involved in that project.  Instead of starting from ‘glocale’,
Ulrich rewrote something from scratch, but more conforming to the set of
guidelines who emerged out of the ‘glocale’ effort.  Then, Ulrich got
people from the previous forum to involve themselves into this new
project, and the switch from ‘glocale’ to what was first named
‘msgutils’, renamed ‘nlsutils’, and later ‘gettext’, became officially
accepted by Richard in May 1995 or so.

   Let’s summarize by saying that Ulrich Drepper wrote GNU ‘gettext’ in
April 1995.  The first official release of the package, including PO
mode, occurred in July 1995, and was numbered 0.7.  Other people
contributed to the effort by providing a discussion forum around Ulrich,
writing little pieces of code, or testing.  These are quoted in the
‘THANKS’ file which comes with the GNU ‘gettext’ distribution.

   While this was being done, François adapted half a dozen of GNU
packages to ‘glocale’ first, then later to ‘gettext’, putting them in
pretest, so providing along the way an effective user environment for
fine tuning the evolving tools.  He also took the responsibility of
organizing and coordinating the Translation Project.  After nearly a
year of informal exchanges between people from many countries,
translator teams started to exist in May 1995, through the creation and
support by Patrick D’Cruze of twenty unmoderated mailing lists for that
many native languages, and two moderated lists: one for reaching all
teams at once, the other for reaching all willing maintainers of
internationalized free software packages.

   François also wrote PO mode in June 1995 with the collaboration of
Greg McGary, as a kind of contribution to Ulrich’s package.  He also
gave a hand with the GNU ‘gettext’ Texinfo manual.

   In 1997, Ulrich Drepper released the GNU libc 2.0, which included the
‘gettext’, ‘textdomain’ and ‘bindtextdomain’ functions.

   In 2000, Ulrich Drepper added plural form handling (the ‘ngettext’
function) to GNU libc.  Later, in 2001, he released GNU libc 2.2.x,
which is the first free C library with full internationalization
support.

   Ulrich being quite busy in his role of General Maintainer of GNU
libc, he handed over the GNU ‘gettext’ maintenance to Bruno Haible in
2000.  Bruno added the plural form handling to the tools as well, added
support for UTF-8 and CJK locales, and wrote a few new tools for
manipulating PO files.


automatically generated by info2www version 1.2.2.9